Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Prahlāda Instructs the Sons of Demons: Begin Bhakti from Childhood; Household Attachment as Bondage; Nārāyaṇa as the All-Pervading Supersoul

परावरेषु भूतेषु ब्रह्मान्तस्थावरादिषु । भौतिकेषु विकारेषु भूतेष्वथ महत्सु च ॥ २० ॥ गुणेषु गुणसाम्ये च गुणव्यतिकरे तथा । एक एव परो ह्यात्मा भगवानीश्वरोऽव्यय: ॥ २१ ॥ प्रत्यगात्मस्वरूपेण द‍ृश्यरूपेण च स्वयम् । व्याप्यव्यापकनिर्देश्यो ह्यनिर्देश्योऽविकल्पित: ॥ २२ ॥ केवलानुभवानन्दस्वरूप: परमेश्वर: । माययान्तर्हितैश्वर्य ईयते गुणसर्गया ॥ २३ ॥

parāvareṣu bhūteṣu brahmānta-sthāvarādiṣu bhautikeṣu vikāreṣu bhūteṣv atha mahatsu ca

તે પરમેશ્વર માત્ર અનુભવમય સચ્ચિદાનંદ સ્વરૂપ છે; બાહ્ય માયાના પડદાથી તેમનું ઐશ્વર્ય છુપાય છે, તેથી ગુણસૃષ્ટિમાં આસક્ત નાસ્તિકને તેઓ જાણે અસ્તિત્વહીન લાગે છે.

kevala-anubhava-ānanda-svarūpaḥwhose nature is pure experiential bliss
kevala-anubhava-ānanda-svarūpaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkevala (प्रातिपदिक) + anubhava (प्रातिपदिक) + ānanda (प्रातिपदिक) + svarūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (केवलः + अनुभवः + आनन्दः इति यस्य स्वरूपम्)
parameśvaraḥthe Supreme Lord
parameśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (परमश्चासौ ईश्वरः)
māyayāby māyā
māyayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
antarhita-aiśvaryaḥwhose lordly power is concealed
antarhita-aiśvaryaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootantarhita (कृदन्त; √dhā धातु with antar- prefix, past passive participle) + aiśvarya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अन्तर्हितम् ऐश्वर्यम् यस्य)
īyateappears / is perceived
īyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√i (इङ्/ई धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; भाव/कर्मणि-प्रयोगः (appears/is perceived)
guṇa-sargayāby the emanation of the guṇas
guṇa-sargayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + sarga (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गुणानां सर्गया = by the creation/emanation of guṇas)

Not only is the Supreme Personality of Godhead present as the Supersoul of all living entities; at the same time, He pervades everything in the entire creation. He exists in all circumstances and at all times. He exists in the heart of Lord Brahmā and also in the cores of the hearts of the hogs, dogs, trees, plants and so on. He is present everywhere. He is present not only in the heart of the living entity, but also in material things, even in the atoms, protons and electrons being explored by material scientists.

B
Brahma

FAQs

Prahlada explains that the Supreme is present within all beings—from Brahmā to immovable life—within the elements and even the total material principle (mahat-tattva).

He instructed the sons of demons to replace materialistic pride with spiritual vision—seeing the Lord’s presence everywhere as the foundation of true devotion and right conduct.

Practice seeing every person and situation as pervaded by the Lord—this reduces envy and fear and increases humility, compassion, and steady bhakti.