Prahlāda Rejects Demonic Diplomacy and Proclaims Navadhā Bhakti
निशम्यैतत्सुतवचो हिरण्यकशिपुस्तदा । गुरुपुत्रमुवाचेदं रुषा प्रस्फुरिताधर: ॥ २५ ॥
niśamyaitat suta-vaco hiraṇyakaśipus tadā guru-putram uvācedaṁ ruṣā prasphuritādharaḥ
પુત્ર પ્રહ્લાદના મુખેથી ભક્તિસેવાની આ વાતો સાંભળીને હિરણ્યકશિપુ અત્યંત ક્રોધિત થયો. તેના હોઠ કંપતા હતા અને તેણે પોતાના ગુરુ શુક્રાચાર્યના પુત્ર શંડને આ રીતે કહ્યું.
Because Prahlāda’s speech reflects devotion to Viṣṇu and rejection of asuric values, which directly threatens Hiraṇyakaśipu’s anti-Viṣṇu pride and control.
He is the son/representative of Prahlāda’s teachers (Śaṇḍa and Amarka), whom Hiraṇyakaśipu questions for failing to shape Prahlāda’s mindset.
Steady bhakti may face opposition from ego-driven authority; the verse teaches composure in devotion and awareness that truth can unsettle those attached to power.