Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Gṛhastha-Dharma: How a Householder Attains Liberation by Offering All to Vāsudeva

यावद् भ्र्रियेत जठरं तावत् स्वत्वं हि देहिनाम् । अधिकं योऽभिमन्येत स स्तेनो दण्डमर्हति ॥ ८ ॥

yāvad bhriyeta jaṭharaṁ tāvat svatvaṁ hi dehinām adhikaṁ yo ’bhimanyeta sa steno daṇḍam arhati

જેટલું ધન પેટ ભરવા અને દેહધારણ માટે જરૂરી હોય તેટલું જ દેહીનું સ્વત્વ છે. તેથી વધુને ‘મારું’ માનનાર ચોર છે અને પ્રકૃતિના નિયમ મુજબ દંડને પાત્ર છે.

यावत्as much as, as long as
यावत्:
Kala (काल/Extent)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय, परिमाण/अवधि-अर्थे (correlative adverb: ‘as long as/so much as’)
भ्रियेतshould be maintained/fed
भ्रियेत:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√भृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
जठरम्the belly
जठरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootजठर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
तावत्that much
तावत्:
Kala (काल/Extent)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय, परिमाण-अर्थे (correlative adverb: ‘so much/that much’)
स्वत्वम्one’s rightful property/entitlement
स्वत्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्वत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेतौ/निश्चयार्थे (indeed/for)
देहिनाम्of embodied beings
देहिनाम्:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
अधिकम्more, excess
अधिकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) (अव्ययवत्)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
अभिमन्येतshould think/claim (as mine)
अभिमन्येत:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअभि√मन् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
स्तेनःa thief
स्तेनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्तेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
दण्डम्punishment
दण्डम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
अर्हतिdeserves
अर्हति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√अर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

By God’s favor we sometimes get large quantities of food grains or suddenly receive some contribution or unexpected profit in business. In this way we may get more money than needed. So, how should that be spent? There is no need to accumulate money in the bank merely to increase one’s bank balance. Such a mentality is described in Bhagavad-gītā (16.13) as asuric, demoniac.

N
Nārada Muni
Y
Yudhiṣṭhira Mahārāja

FAQs

This verse says our rightful claim is only what maintains the body; claiming more as ‘mine’ is considered theft and is punishable.

In Canto 7, Chapter 14, Nārada instructs Yudhiṣṭhira on ideal household dharma—emphasizing simplicity, restraint, and freedom from greed.

Live with conscious limits: earn and consume responsibly, avoid hoarding, and redirect surplus toward charity, service, and devotion rather than possessiveness.