Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Navama Skandha, Shloka 48

Bhagīratha Brings Gaṅgā; Saudāsa’s Curse; Khaṭvāṅga’s Instant Renunciation

इति व्यवसितो बुद्ध्या नारायणगृहीतया । हित्वान्यभावमज्ञानं तत: स्वं भावमास्थित: ॥ ४८ ॥

iti vyavasito buddhyā nārāyaṇa-gṛhītayā hitvānya-bhāvam ajñānaṁ tataḥ svaṁ bhāvam āsthitaḥ

આ રીતે નારાયણ-સેવાથી ગ્રહિત બુદ્ધિ વડે દૃઢ નિશ્ચય કરીને, મહારાજ ખટ્વાંગે અજ્ઞાનજન્ય દેહાભિમાન ત્યજી દીધું અને પોતાના સ્વરૂપ—નિત્ય દાસ્યભાવ—માં સ્થિત થઈ પ્રભુસેવામાં લાગ્યા।

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-शब्दः (quotative/particle: thus)
vyavasitaḥresolved; determined
vyavasitaḥ:
Karta (कर्ता/subject predicate)
TypeVerb
Rootvi-ava-sā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (resolved/determined)
buddhyāby (his) intellect
buddhyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
nārāyaṇa-gṛhītayāgrasped by Nārāyaṇa
nārāyaṇa-gṛhītayā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnārāyaṇa + gṛhīta (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषः (nārāyaṇena gṛhītayā = seized/possessed by Nārāyaṇa)
hitvāhaving abandoned
hitvā:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Roothā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund/absolutive)
anya-bhāvamanother state/identity
anya-bhāvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanya + bhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुषः (anyaḥ bhāvaḥ = other state/identity)
ajñānamignorance
ajñānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootajñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; appositional to anya-bhāvam
tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Desha-Kala (देश-काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक-अव्यय (adverb: then/from that)
svamone’s own
svam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of bhāvam)
bhāvamtrue state; being
bhāvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
āsthitaḥabided in; attained
āsthitaḥ:
Kriya (क्रिया/participial predicate)
TypeVerb
Rootā-sthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (having attained/abided in)

When one actually becomes purely Kṛṣṇa conscious, no one has any right to rule over him. When situated in Kṛṣṇa consciousness, one is no longer in the darkness of ignorance, and when freed from all such darkness, one is situated in his original position. Jīvera ‘svarūpa’ haya — kṛṣṇera ‘nitya-dāsa.’ The living entity is eternally the servant of the Lord, and thus when he engages himself in the service of the Lord in all respects, he enjoys the perfection of life.

N
Nārāyaṇa

FAQs

This verse teaches that when one’s intelligence is taken hold of by Nārāyaṇa—through divine grace and devotion—one gives up ignorance and false identifications and becomes established in one’s real spiritual nature.

It emphasizes that genuine spiritual determination is not merely self-made; it is perfected when the Lord empowers and directs one’s intellect toward truth, enabling the abandonment of delusion.

Practice devotion and self-inquiry: reduce ego-based labels (status, possessions), align choices with dharma, and cultivate remembrance of the Lord—so the mind shifts from temporary identities to the soul’s lasting purpose.