Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Nābhāga’s Inheritance, Śiva’s Verdict, and the Rise of Ambarīṣa—Prelude to Durvāsā’s Offense

तदभिद्रवदुद्वीक्ष्य स्वप्रयासं च निष्फलम् । दुर्वास दुद्रुवे भीतो दिक्षु प्राणपरीप्सया ॥ ४९ ॥

tad-abhidravad udvīkṣya sva-prayāsaṁ ca niṣphalam durvāsā dudruve bhīto dikṣu prāṇa-parīpsayā

પોતાનો પ્રયત્ન નિષ્ફળ ગયો અને સુદર્શન ચક્ર પોતાની તરફ ધસી આવે છે તે જોઈ દુર્વાસા મુનિ ભયભીત થયા અને પ્રાણ બચાવવા સર્વ દિશાઓમાં દોડ્યા।

तत्that (it)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
अभिद्रवत्ran toward/attacked
अभिद्रवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि√द्रु (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular, past)
उद्वीक्ष्यhaving seen
उद्वीक्ष्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्√ईक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव (having seen)
स्व-प्रयासम्his own effort
स्व-प्रयासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रयास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (one's own effort)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निष्फलम्fruitless
निष्फलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिष्फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); विशेषण (qualifying स्व-प्रयासम्)
दुर्वासाःDurvāsā
दुर्वासाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
दुद्रुवेran away
दुद्रुवे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√द्रु (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular)
भीतःfrightened
भीतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभीत (प्रातिपदिक; √भी + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); क्त-प्रत्ययान्त (past participle) विशेषण (qualifying दुर्वासाः)
दिक्षुin (all) directions
दिक्षु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन (Feminine, Locative, Plural)
प्राण-परिप्सयाout of desire to save his life
प्राण-परिप्सया:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक) + परिप्सा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Feminine, Instrumental, Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (desire for life)
D
Durvāsā Muni
S
Sudarśana Chakra

FAQs

Because the Lord’s Sudarśana Chakra was pursuing him, and Durvāsā realized his mystic powers and personal efforts could not stop it.

It shows that harming or trying to punish a pure devotee brings swift divine reaction—worldly power, austerity, or mysticism cannot protect the offender.

Rely on humility and respect toward devotees; spiritual pride and aggression backfire, while sincere repentance and seeking forgiveness is the safe path.