The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent
श्रीशुक उवाच तस्यां विदर्भोऽजनयत् पुत्रौ नाम्ना कुशक्रथौ । तृतीयं रोमपादं च विदर्भकुलनन्दनम् ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca tasyāṁ vidarbho ’janayat putrau nāmnā kuśa-krathau tṛtīyaṁ romapādaṁ ca vidarbha-kula-nandanam
શ્રીશુકદેવે કહ્યું—પિતાએ લાવેલી તે કન્યાના ગર્ભથી વિદર્ભને ત્રણ પુત્ર થયા: કુશ, ક્રથ અને ત્રીજો રોમપાદ. રોમપાદ વિદર્ભકુલનો પ્રિય નંદન હતો.
This verse states that Vidarbha had three sons: Kuśa, Krathu, and the third, Romapāda.
Romapāda is introduced as part of the dynastic narration, which traces royal lineages that later connect to major Bhagavata episodes and dharmic history.
They help a reader understand continuity of dharma across generations and place later spiritual teachings and līlās within a clear historical and familial context.