Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Navama Skandha, Shloka 27

Paraśurāma Avenges Jamadagni; Restoration Through Sacrifice; Viśvāmitra’s Line and Devarāta (Śunaḥśepha)

एवं भृगुषु विश्वात्मा भगवान् हरिरीश्वर: । अवतीर्य परं भारं भुवोऽहन् बहुशो नृपान् ॥ २७ ॥

evaṁ bhṛguṣu viśvātmā bhagavān harir īśvaraḥ avatīrya paraṁ bhāraṁ bhuvo ’han bahuśo nṛpān

આ રીતે ભૃગુવંશમાં વિશ્વાત્મા ભગવાન હરિ ઈશ્વર અવતરીને પૃથ્વીનો ભાર ઉતાર્યો અને દુષ્ટ રાજાઓને વારંવાર સંહાર્યા.

एवम्thus
एवम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
भृगुषुamong the Bhṛgus
भृगुषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
विश्वात्माthe universal Self
विश्वात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (विश्वः आत्मा)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हरिःHari
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अवतीर्यhaving descended
अवतीर्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootअव+√तॄ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; from √तॄ ‘to cross/descend’ with अव- (to descend)
परम्great/supreme
परम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण of ‘भारम्’
भारम्burden
भारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
भुवःof the earth
भुवः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
अहन्he slew
अहन्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
बहुशःmany times
बहुशः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहुशः (अव्यय)
Formअव्यय; आवृत्तिवाचक (frequency adverb)
नृपान्kings
नृपान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
B
Bhṛgu
H
Hari (Viṣṇu)
P
Paraśurāma

FAQs

This verse states that the Supreme Lord Hari descends as an avatāra and repeatedly eliminates oppressive rulers, thereby lightening the earth’s burden and reestablishing dharma.

Śukadeva explains that the Lord incarnated in the Bhṛgu lineage and slew many kings to remove the overwhelming burden created by adharmic, abusive rulers.

The verse encourages faith that God protects dharma; practically, one should reduce harm and arrogance in leadership and personal conduct, and support righteousness and spiritual culture.