Previous Verse

Shloka 44

Gopī-Vipralambha: The Search for Kṛṣṇa and the Revelation of Divine Footprints

पुन: पुलिनमागत्य कालिन्द्या: कृष्णभावना: । समवेता जगु: कृष्णं तदागमनकाङ्‌‌क्षिता: ॥ ४४ ॥

punaḥ pulinam āgatya kālindyāḥ kṛṣṇa-bhāvanāḥ samavetā jaguḥ kṛṣṇaṁ tad-āgamana-kāṅkṣitāḥ

ગોપીઓ ફરી કાલિન્દીના કિનારે આવી. કૃષ્ણભાવનામાં લીન થઈ, તેમના આગમનની આતુરતા સાથે, એકત્ર બેસી કૃષ્ણનું ગાન કરવા લાગી।

punaḥagain
punaḥ:
Kāla/Avyaya (काल/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb)
pulinamthe riverbank/sandbank
pulinam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpulina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (neuter, accusative singular)
āgatyahaving come/arrived
āgatya:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā√gam (धातु) + ल्यप् (क्त्वा)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having come)
kālindyāḥof the Kālin̄dī (Yamunā)
kālindyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkālindī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन (feminine, genitive singular)
kṛṣṇa-bhāvanāḥthose whose thoughts were on Kṛṣṇa
kṛṣṇa-bhāvanāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + bhāvanā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कृष्ण-विषयक-भावना), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (feminine, nominative plural)
samavetāḥassembled
samavetāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-ava-√i (धातु) + क्त (क्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि प्रयोग (feminine nominative plural: having assembled)
jaguḥthey sang
jaguḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gai (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन (3rd person plural)
kṛṣṇamKṛṣṇa
kṛṣṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (masculine, accusative singular)
tad-āgamana-kāṅkṣitāḥlonging for his coming
tad-āgamana-kāṅkṣitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + āgamana (प्रातिपदिक) + kāṅkṣita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (तस्य आगमनं काङ्क्षितं यैः), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (feminine nominative plural)

As stated in the Kaṭha Upaniṣad (1.2.23), yam evaiṣa vṛṇute tena labhyaḥ: “The Supersoul can be realized by that person whom He chooses.” Thus the gopīs fervently pray that Kṛṣṇa come back to them.

K
Kṛṣṇa
K
Kālindī (Yamunā)
G
Gopīs

FAQs

It shows the gopīs returning to the Yamunā’s bank, fully absorbed in Kṛṣṇa, and expressing their longing by singing—separation intensifies remembrance and loving dependence on Him.

Because they were yearning for Kṛṣṇa to return; assembling together, they voiced their love and longing in song at the very place connected with His pastimes.

Cultivate steady remembrance of Kṛṣṇa—especially when feeling distance or difficulty—by gathering with devotees, chanting, and singing His names and qualities with sincere longing.