Sukta 8
तस्मादमुं निर्भजामोऽमुमामुष्यायणममुष्याः पुत्रमसौ यः
tásmād amúṃ nírbhajāmo ’múm āmuṣyāyaṇám ámuṣyāḥ putrám asáu yáḥ
Therefore that man we expel—him, the son of such an one, that yonder person who…
અતએવ અમે તેને બહાર કાઢીએ છીએ—તેને, અમુકનો પુત્ર, એ દૂરનો પુરુષ જે…
Rishi: Atharvanic tradition (not specified in excerpt)
Devata: Nirbhajana/Uccāṭana (functional force of expulsion); implicitly the community’s victorious brahman
Chandas: Formulaic prose (meter uncertain; excerpt ends mid-relative clause)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From justification (‘therefore’) to decisive banishment.","listener_experience":"Hard-edged resolve; sense of drawing a defensive perimeter.","intensity":8}