Sukta 10
क्रव्यादानुवर्तयन्मृत्युना च पुरोहितम्। त्रिषन्धे प्रेहि सेनया जयामित्रान् प्र पद्यस्व
kravyādā́nu-vártayan mṛtyúnā ca puróhitaṃ | tríṣandhe préhi sénayā jáyā́mitrā́n prá padyasva ||
Pursuing the flesh-devourers, and with Death for thine ally, smite first the foeman’s leader set in front. At the threefold junction go forth with the host: conquer the enemies; advance and set thy foot upon them.
ક્રવ્યાદો (માંસાહારી ભક્ષકો)ને પીછો કરતાં, અને મૃత్యુને સાથી રાખીને, આગળ ગોઠવાયેલા શત્રુના નેતાને સૌપ્રથમ પ્રહાર કર. ત્રિસંધિ (ત્રિ-સંધિ) પર સેનાસહિત આગળ વધ; શત્રુઓને જીત; આગળ ધસી જઈ તેમના ઉપર પગ મૂકી સ્થિર થા.
Rishi: Atharvanic/Angiras-type attribution (war/abhicāra complex; specific r̥ṣi varies by anukramaṇī tradition).
Devata: Senā (Army) with allied personifications (Mṛtyu; kravyāda forces) directed against the Amitras.
Chandas: Anuṣṭubh (predominant in this complex).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From grim summoning of devourers/death to an accelerating command to advance and trample.","listener_experience":"Adrenalized determination; sense of ominous power backing the host.","intensity":8}