अरिविजिगीष्वोस्तु स्वं स्वं मित्रमनुगृह्णतोः शक्यकल्यभव्यारम्भिस्थिरकर्मानुरक्तप्रकृतिभ्यो विशेषः ॥ कZ_०७.८.११ ॥
arivijigīṣvos tu svaṃ svaṃ mitram anugṛhṇatoḥ śakya-kalya-bhavyārambhi-sthirakarmānuraktaprakṛtibhyo viśeṣaḥ
શત્રુ અને વિજિગીષુ બંને પોતપોતાના મિત્રને અનુગ્રહ કરે ત્યારે, મિત્રોમાં ભેદ આ આધાર પર છે: જે સાધ્ય (શક્ય) કાર્ય આરંભે, જે નિર્દોષ કાર્ય આરંભે, જે શુભ પરિણામની શક્યતા ધરાવતું કાર્ય આરંભે, જે કાર્યનિષ્પાદનમાં સ્થિર હોય, અને જેના પ્રકૃતિઓ (રાજ્યઘટકો) અનુરક્ત/નિષ્ઠાવાન હોય।
To prioritize support toward allies that convert assistance into results—those capable of feasible planning, clean execution, favorable outcomes, persistence, and internal cohesion.