न चेदनुगृह्णीयात्कोशदण्डाभ्यां मित्रमनुगृह्य ये मध्यमद्वेषिणो राजानः परस्परानुगृहीता वा बहवस्तिष्ठेयुः एकसिद्धौ वा बहवः सिध्येयुः परस्पराद्वा शङ्किता नोत्तिष्ठेरन्तेषां प्रधानमेकमासन्नं वा सामदानाभ्यां लभेत ॥ कZ_०७.१८.०८ ॥
na ced anugṛhṇīyāt kośa-daṇḍābhyāṃ mitram anugṛhya ye madhyama-dveṣiṇo rājānaḥ parasparānugṛhītā vā bahavas tiṣṭheyuḥ eka-siddhau vā bahavaḥ sidhyeyuḥ parasparād vā śaṅkitā nottiṣṭheran teṣāṃ pradhānam ekam āsannaṃ vā sāma-dānābhyāṃ labheta
જો (મંડળ) અનુકૂળ ન થાય, તો કોષ અને દંડ (ધન અને બળ) વડે પોતાના મિત્રને સહારો આપી, મધ્યમદ્વેષી રાજાઓને મેળવવા—અથવા એવા ઘણા જે પરસ્પર સહાયથી ટકેલા હોય, અથવા એકની સિદ્ધિથી ઘણા સાથે સિદ્ધ થાય; અથવા એવા જે પરસ્પર શંકાથી ઊભા ન થાય. એમમાંથી મુખ્યને, અથવા નજીકના એકને, સામ અને દાન દ્વારા પોતાના પક્ષે કરવો।
A principal provides leadership and coordination capacity; a nearby king offers speed, logistics, and immediate pressure—both maximize coalition effectiveness per unit cost.