दुर्बलो राजा बलवताभियुक्तस्तद्विशिष्टबलमाश्रयेत यमितरो मन्त्रशक्त्या नातिसंदध्यात् ॥ कZ_०७.१५.०१ ॥
durbalo rājā balavatābhiyuktas tadviśiṣṭabalam āśrayeta yam itaro mantraśaktyā nātisaṃdadhyāt
દુર્બળ રાજા, જ્યારે બળવાન રાજા હુમલો કરે, ત્યારે તે હુમલાખોર કરતાં શ્રેષ્ઠ બળ ધરાવતી શક્તિનો આશ્રય લે; અને એવી શ્રેષ્ઠ શક્તિ વિના માત્ર મંત્રશક્તિ/યુક્તિથી બીજા વિકલ્પમાં અતિશય રીતે બંધાઈ ન જાય.
Align with a third party whose power exceeds the aggressor’s, rather than relying on clever counsel alone.
Diplomacy is essential but must be backed by material power; strategy without enforceable capability is unstable under coercion.