तस्मादमात्यसम्पदोपेतः सर्वसमयविदाशुग्रन्थश्चार्वक्षरो लेखनवाचनसमर्थो लेखकः स्यात् ॥ कZ_०२.१०.०३ ॥
tasmād amātyasampadopetaḥ sarvasamayavid āśugranthaś cārvakṣaro lekhanavācanasamartho lekhakaḥ syāt
અતએવ રાજલેખક અમાત્યસંપદાથી યુક્ત હોવો જોઈએ; તે સર્વ પ્રસંગો/પરિસ્થિતિઓનો જાણકાર, ઝડપથી લખનાર, સ્પષ્ટ અને સુલેખ અક્ષરવાળો, તેમજ લખવા અને વાંચીને સંભળાવવા—બન્નેમાં સમર્થ હોવો જોઈએ.
Because official correspondence can trigger policy, diplomacy, or coercive action; the scribe must understand implications, not merely transcribe words.
Knowledge of situational protocol—who is addressed, what honorifics apply, what timing and framing are appropriate for each context.