उपसंहारः, वैष्णवपुराण-प्रशंसा, फलश्रुति, परम्परा-प्रवहः (पाठ-श्रवण-फलम्)
यस्मिन् न्यस्तमतिर् न याति नरकं स्वर्गो ऽपि यच् चिन्तने विघ्नो यत्र निवेशितात्ममनसो ब्राह्मो ऽपि लोको ऽल्पकः मुक्तिं चेतसि यः स्थितो ऽमलधियां पुंसां ददात्य् अव्ययः किं चित्रं यद् अघं प्रयाति विलयं तत्राच्युते कीर्तिते
yasmin nyastamatir na yāti narakaṃ svargo 'pi yac cintane vighno yatra niveśitātmamanaso brāhmo 'pi loko 'lpakaḥ muktiṃ cetasi yaḥ sthito 'maladhiyāṃ puṃsāṃ dadāty avyayaḥ kiṃ citraṃ yad aghaṃ prayāti vilayaṃ tatrācyute kīrtite
Celui en qui, une fois l’esprit déposé, on ne tombe plus en enfer; dont le seul souvenir fait paraître le ciel lui-même comme un obstacle. Pour qui a fixé en Lui l’âme et le mental, même le monde de Brahmā est dérisoire. Demeurant dans le cœur, ce Seigneur impérissable accorde la délivrance aux intelligences sans tache; quoi d’étonnant alors si le péché s’anéantit quand Acyuta est célébré?
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: effects of fixing the mind on Acyuta—transcending naraka, svarga, even Brahmaloka; sin-destruction by kīrtana
Teaching: Devotional
Quality: revealing
Cosmic Hierarchy: Lokas
Concept: When the mind is firmly placed in Acyuta, hell is avoided, heaven becomes a distraction, even Brahmaloka is trivial, and the Lord within grants liberation; thus His praise annihilates sin.
Vedantic Theme: Moksha
Application: Cultivate steady remembrance (smaraṇa) and kīrtana; treat even ‘spiritual achievements’ as secondary to unwavering God-centeredness.
Vishishtadvaita: Stresses the indwelling Lord (antaryāmin) who personally bestows mokṣa, aligning liberation with divine grace rather than mere ascent to higher lokas.
Vishnu Form: Hari
Bhakti Type: Shanta
Antaryamin: Yes
This verse states that kīrtana of Acyuta causes sins to dissolve and leads the pure-minded toward liberation, making even heavenly attainments secondary.
Parāśara presents svarga as a potential distraction and even Brahmā’s realm as ‘small’ for one absorbed in Vishnu, because moksha is the highest aim.
Vishnu is portrayed as the avyaya (imperishable) indweller who directly grants mukti, affirming His supremacy over all worlds and rewards.