अविद्याबीज-निरूपणं, योगस्वरूप-उपदेशः, मूर्तहरिधारणा-समाधि, जनकवंशीय-राजर्षिसंवादः
जलस्य नाग्निसंसर्गः स्थालीसङ्गात् तथापि हि शब्दोद्रेकादिकान् धर्मांस् तत् करोति यथा मुने
jalasya nāgnisaṃsargaḥ sthālīsaṅgāt tathāpi hi śabdodrekādikān dharmāṃs tat karoti yathā mune
L’eau n’a pas de contact direct avec le feu; et pourtant, par son association avec le pot, elle en vient à manifester des propriétés telles que l’accroissement du son et autres—ainsi en est-il, ô sage.
Sage Parāśara
Speaker: Parasara
Topic: Illustration of how the self appears to take on prakṛti’s properties through association (saṅga)
Teaching: Philosophical
Quality: authoritative
Concept: Though water does not directly touch fire, by association with a pot it manifests effects; likewise the self seems to manifest prakṛti’s properties through mediated association.
Vedantic Theme: Maya
Application: Notice ‘mediated’ influences (body, senses, social conditioning) and avoid misidentifying them as the true self; cultivate detachment from borrowed attributes.
Vishishtadvaita: Bondage is explained via sambandha/saṅga rather than intrinsic defect: the jīva’s nature is not destroyed, only obscured by contact through upādhis (limiting adjuncts).
It illustrates how a substance can exhibit new, observable properties through proximity and intermediary association, supporting the text’s explanation of how manifest qualities arise in the world-order.
He uses causal reasoning: even without direct fire-contact, water can show effects (like heightened sound) because association with a vessel mediates the influence—an analogy for how prakṛti’s qualities become evident through conditions.
Though the verse is framed as a causal example, the broader teaching situates such orderly manifestation under the supreme governance of Vishnu, in whom cosmic law and intelligibility ultimately rest.