आत्यन्तिक-लयहेतुः: तापत्रय-विवेचनम् तथा ‘भगवान्/वासुदेव’ शब्दार्थः
Threefold Suffering and the Path to Final Liberation; Meaning of Bhagavān and Vāsudeva
कलत्रपुत्रमित्रार्थगृहक्षेत्रधनादिकैः क्रियते न तथा भूरि सुखं पुंसां यथासुखम्
kalatraputramitrārthagṛhakṣetradhanādikaiḥ kriyate na tathā bhūri sukhaṃ puṃsāṃ yathāsukham
Par l’épouse et les enfants, les amis et le gain, la maison et les terres, la richesse et le reste, l’homme n’obtient pas une joie aussi abondante que celle qui naît du contentement intérieur.
Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)
This verse teaches that inner contentment yields greater and more reliable happiness than external supports like family, property, and wealth.
He lists common sources of attachment—relations, possessions, and status—and states they cannot generate happiness as abundantly as inner ease, implying worldly sukha is dependent and unstable.
By devaluing material “supports” of happiness, the teaching redirects the seeker toward the Supreme Reality—Vishnu—whose remembrance and devotion ground lasting well-being beyond saṃsāra.