वसतां गोकुले तेषां पूतना बालघातिनी सुप्तं कृष्णम् उपादाय रात्रौ तस्मै ददौ स्तनम्
vasatāṃ gokule teṣāṃ pūtanā bālaghātinī suptaṃ kṛṣṇam upādāya rātrau tasmai dadau stanam
Tandis qu’ils vivaient à Gokula, Pūtanā—meurtrière des nourrissons—vint de nuit, prit dans ses bras Kṛṣṇa endormi et lui offrit son sein.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa protects the world by annihilating demonic forces even in infancy, beginning with Pūtanā who seeks to kill him and other children.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Protection of innocents and the defeat of adharma embodied in child-killing sorcery.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Vatsalya
It dramatizes hostile devotion turned into a divine encounter: even a murderous act becomes the occasion for Kṛṣṇa’s supreme protection and the revelation that no poison or death can overpower the Lord.
Parāśara presents Pūtanā as a nocturnal, child-killing threat entering Gokula, emphasizing the vulnerability of the infant form—yet implicitly underscoring that the Lord’s avatāra remains sovereign over all dangers.
Kṛṣṇa’s infancy is not weakness but līlā: the Supreme Being descends among devotees, and even when approached with deceit, his divinity prevails, safeguarding dharma and revealing his unmatched lordship.