पौण्ड्रक-वधः, कृत्या-प्रशमनम्, वाराणसी-दाहः
कृत्या वाराणसीम् एव प्रविवेश त्वरान्विता विष्णुचक्रप्रतिहतप्रभावा मुनिसत्तम
kṛtyā vārāṇasīm eva praviveśa tvarānvitā viṣṇucakrapratihataprabhāvā munisattama
Ô meilleur des sages, la kṛtyā—dont la puissance fut brisée par le disque de Viṣṇu—se hâta d’entrer dans Vārāṇasī même.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Kṛtyā represents a weaponized ritual force (sorcery) whose failure here underscores that hostile rites cannot prevail against Viṣṇu’s higher sovereignty.
By showing that the moment Viṣṇu’s discus repels it, the Kṛtyā loses efficacy and is driven into flight—narratively establishing divine protection as the final law over all ritual power.
Viṣṇu is presented as the Supreme Reality whose will, expressed through Sudarśana, nullifies lesser powers and restores the moral order that dharma requires.