रुक्मिणी-हरणम्, विरोधि-राजगणः, रुक्मी-प्रतिज्ञा-पराजयः, प्रद्युम्न-जन्म
ददौ च शिशुपालाय जरासंधप्रचोदितः भीष्मको रुक्मिणा सार्धं रुक्मिणीम् उरुविक्रमः
dadau ca śiśupālāya jarāsaṃdhapracoditaḥ bhīṣmako rukmiṇā sārdhaṃ rukmiṇīm uruvikramaḥ
Poussé par Jarāsandha, le vaillant Bhīṣmaka, avec Rukmī, donna Rukmiṇī en mariage à Śiśupāla.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa’s līlā sets the stage for overturning an adharma-driven political marriage and restoring dharmic alignment through His chosen bride.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Resistance to tyrannical compulsion in royal dharma and protection of righteous marital choice
Key Kings: Bhīṣmaka, Rukmī, Jarāsandha, Śiśupāla, Rukmiṇī
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Madhurya
Lakshmi Presence: Sri
This verse frames the match as politically coerced—Bhishmaka is ‘urged’ by Jarasandha—highlighting Jarasandha’s regional dominance and setting the conflict that leads to Krishna’s intervention.
Parashara presents it as a court decision shaped by external pressure: Bhishmaka, along with Rukmi, consents to give Rukmini to Shishupala due to Jarasandha’s instigation.
By depicting worldly power forcing an unjust alliance, the narrative prepares for Vishnu-as-Krishna to reassert dharma and rightful order, showing the Supreme Lord as the ultimate governor of sovereignty and moral balance.