वरुणप्रहितां चास्मै मालाम् अम्लानपङ्कजाम् समुद्राभे तथा वस्त्रे नीले लक्ष्मीर् अयच्छत
varuṇaprahitāṃ cāsmai mālām amlānapaṅkajām samudrābhe tathā vastre nīle lakṣmīr ayacchata
Lakṣmī lui remit une guirlande de lotus impérissables envoyée par Varuṇa; et elle lui accorda aussi deux vêtements d’un bleu profond, couleur de l’océan, emblèmes de majesté divine.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Krishna-Balarama’s deeds and associated events in Vraja/Dvaraka
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Vishnu Form: Hari
Bhakti Type: Shanta
Lakshmi Presence: Sri
They function as auspicious insignia of divine legitimacy—Lakṣmī’s gifts mark the recipient as supported by Śrī (prosperity, fortune) and thus fit for sovereign or cosmic authority.
By narrating how cosmic deities (like Varuṇa) and Śrī (Lakṣmī) confer emblems of rule, Parāśara frames kingship/lordship as grounded in cosmic order rather than mere power.
The sea-like blue evokes vastness, depth, and dominion—linking the recipient to the cosmic expanse and reinforcing the Vaishnava idea of divinely sanctioned, all-pervading sovereignty.