गृहस्थस्य सदाचारः: शौच, तर্পण, वैश्वदेव, अतिथिधर्म, भोजन-विधि, संध्योपासन, ऋतु-धर्मः
स्वाचान्तश् च ततः कुर्यात् पुमान् केशप्रसाधनम् आदर्शाञ्जनमाङ्गल्यं दुर्वाद्यालम्भनानि च
svācāntaś ca tataḥ kuryāt pumān keśaprasādhanam ādarśāñjanamāṅgalyaṃ durvādyālambhanāni ca
Après avoir accompli l’ācamanā pour se purifier, l’homme doit ensuite soigner sa chevelure; se regarder au miroir, appliquer l’anjana aux yeux et toucher des substances de bon augure telles que l’herbe durvā, afin de commencer la journée dans la pureté.
Sage Parāśara (in instruction to Maitreya on dharma and daily observances)
Speaker: Parasara
Topic: Daily dharma (dinacaryā): purification and auspicious morning observances
Teaching: Ethical
Quality: authoritative
Concept: External purity and mañgala-ācāra (auspicious conduct) are to be adopted as supports for a dharmic day and inner steadiness.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Begin the day with simple purification and intentional, sattvic routines that orient the mind toward duty and worship.
Vishishtadvaita: Dharma as embodied service is meaningful because the self acts within the Lord’s order and for His pleasure.
Vishnu Form: Para-Brahman
Bhakti Type: Shanta
This verse frames the start of the day as a movement from purification (ācamana) into auspicious alignment (māṅgalya) through simple, symbolic acts, expressing dharma as an ordered life lived under sacred discipline.
Parāśara lists sequential, practical observances—first purification, then personal grooming and auspicious contacts—presenting dharma as a lived routine rather than mere theory.
Even when Vishnu is not named, the Purana’s dharma-teaching assumes a cosmos governed by the Supreme Lord; orderly, auspicious daily acts are portrayed as harmonizing the individual with that divine order.