भू-मण्डलसंक्षेपवर्णनम् — सप्तद्वीप-सप्तसमुद्राः, मेरु-मानम्, गङ्गावतरणम्, देववन-सरोवर-लोकपालपुर्यः
सर्वस्याधारभूतो ऽसौ मैत्रेयास्ते ऽखिलात्मकः
sarvasyādhārabhūto 'sau maitreyāste 'khilātmakaḥ
Lui seul est le soutien de tout ce qui existe; ô Maitreya, sache qu’il est le Soi même de l’univers entier.
Sage Parāśara
This verse asserts Vishnu as the underlying substratum of existence—everything depends on Him for being, stability, and continuity.
In the Parāśara–Maitreya dialogue, it conveys that Vishnu pervades all forms as their inner essence, not merely as an external creator but as the indwelling reality of the cosmos.
The verse frames Vishnu as Supreme Reality—both transcendent and immanent—supporting a Vaishnava metaphysics central to later Vishishtadvaita and Dvaita readings.