ऋभु-निदाघ-संवादः — अधः-ऊर्ध्व-दृष्टान्तेन अद्वैतबोधः (राजा-गज-उपमा) तथा मोक्षफलश्रुति
नगरस्य बहिः सो ऽथ निदाघं ददृशे मुनिः महाबलपरीवारे पुरं विशति पार्थिवे
nagarasya bahiḥ so 'tha nidāghaṃ dadṛśe muniḥ mahābalaparīvāre puraṃ viśati pārthive
Alors, hors de la cité, le sage aperçut Nidāgha, au moment même où le roi, entouré d’une suite d’une grande puissance, entrait dans la ville royale.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Setting the scene: Nidāgha encountered outside the city as the king enters with a powerful retinue.
Teaching: Historical
Quality: authoritative
It highlights worldly sovereignty and social power, setting a deliberate contrast for the teaching that external status is secondary to true knowledge and detachment.
By placing Nidāgha near a display of royal grandeur, the narrative prepares for inquiry into identity and the limits of worldly designations—an entry point to higher understanding.
Even where the verse describes worldly kingship, the Purana’s broader intent is to direct attention to Vishnu as the Supreme Reality behind all roles—king, sage, and the order of society itself.