दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
यज्ञविद्या महाविद्या गुह्यविद्या च शोभने आत्मविद्या च देवि त्वं विमुक्तिफलदायिनी
yajñavidyā mahāvidyā guhyavidyā ca śobhane ātmavidyā ca devi tvaṃ vimuktiphaladāyinī
Ô Déesse rayonnante, tu es la science du sacrifice, la grande sagesse et la sagesse secrète; tu es aussi la connaissance du Soi. Ô Devi, tu accordes le fruit de la délivrance.
Sage Parāśara (within the Parāśara–Maitreya dialogue; verse framed as a hymn addressing Devī/Śrī as the divine power of Vishnu)
This verse treats yajñavidyā as a divine form of wisdom upheld by the Goddess—sacrifice is not merely ritual, but a sacred order that supports dharma and becomes a step toward higher realization.
By calling the Goddess guhyavidyā and also the giver of liberation’s fruit, the teaching implies that inner, esoteric insight culminates in moksha when grounded in divine grace and right understanding.
Even while addressing Devī, the Vishnu Purana typically presents her as inseparable from Vishnu’s supreme sovereignty—her wisdom-forms (ritual, great, secret, and Self-knowledge) function as Vishnu’s saving power that leads beings to liberation.