दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
श्रिया जुष्टं च त्रैलोक्यं बभूव द्विजसत्तम शक्रश् च त्रिदशश्रेष्ठः पुनः श्रीमान् अजायत
śriyā juṣṭaṃ ca trailokyaṃ babhūva dvijasattama śakraś ca tridaśaśreṣṭhaḥ punaḥ śrīmān ajāyata
Ô meilleur des deux-fois-nés, les trois mondes furent de nouveau comblés par Śrī, la Fortune et la souveraineté de bon augure ; et Śakra, le premier parmi les dieux, renaquit dans la splendeur, rétabli dans sa seigneurie rayonnante.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: How Śrī (auspicious sovereignty) and Indra’s splendor return after restoration
Teaching: Devotional
Quality: revealing
Cosmic Hierarchy: Lokas (worlds)
Concept: Śrī (auspicious fortune and legitimate sovereignty) accompanies restored dharma, and even the lord of the devas shines by grace rather than mere power.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Treat prosperity as stewardship under dharma—practice gratitude, generosity, and restraint so ‘Śrī’ remains aligned with righteousness.
Vishishtadvaita: Śrī’s bestowal and withdrawal underscore dependence (śeṣatva) of all rulers and realms upon the divine couple’s grace.
Vishnu Form: Narayana (cosmic)
Bhakti Type: Shanta (peaceful)
Lakshmi Presence: Sri (fortune)
It signals the return of auspicious order—prosperity, legitimacy, and stability—across trailokya, showing that cosmic governance flourishes only when Śrī (fortune and right sovereignty) is present.
By presenting cosmic offices as cyclical within Manvantara rhythms: when order is restored, the chief of the gods is ‘born again’ in splendor—i.e., re-established in authority and efficacy.
Though unnamed in this single line, the Purana’s framework implies that such restoration of prosperity and Indra’s sovereignty occurs under Vishnu’s supreme governance of dharma and cosmic order.