ध्रुवस्य निर्वेदः — मन्त्रोपदेशः (ॐ नमो वासुदेवाय) तथा विष्ण्वाराधनविधिः
एतज् जजाप भगवान् जप्यं स्वायम्भुवो मनुः पितामहस् तव पुरा तस्य तुष्टो जनार्दनः
etaj jajāpa bhagavān japyaṃ svāyambhuvo manuḥ pitāmahas tava purā tasya tuṣṭo janārdanaḥ
Cette formule sacrée, digne d’être récitée en japa, fut jadis répétée par Svāyambhuva Manu, ton aïeul. Satisfait par cette dévotion, Janārdana (Viṣṇu) fut comblé à son égard.
Sage Parāśara
This verse presents japa as a disciplined devotional act that directly pleases Janārdana, showing mantra-recitation as a means to obtain divine satisfaction and grace.
Parāśara links the teaching to ancestral precedent—Svāyambhuva Manu is called “your forefather”—to establish authority and continuity of dharma across generations and Manvantara history.
Vishnu as Janārdana is portrayed as the Supreme Lord who is personally responsive to devotion; his satisfaction is the decisive cause behind spiritual and cosmic well-being.