HomeVamana PuranaAdh. 10Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Sukeshi's Inquiry into Dharma, Shloka 7

Sukeshi’s Inquiry into Dharma: The Seven Dvipas and the Twenty-One Hells

रथं सारथिना सार्धं साश्वध्वजसकूबम् भस्म कृत्वाथ कुलिशमन्धकं समुपाययौ

rathaṃ sārathinā sārdhaṃ sāśvadhvajasakūbam bhasma kṛtvātha kuliśamandhakaṃ samupāyayau

Après avoir réduit en cendres le char—avec son cocher, les chevaux, l’étendard et le timon—, il s’avança vers Andhaka, tenant le kuliśa (l’arme de la foudre).

rathamchariot
ratham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया-विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
sārathināwith the charioteer / by the charioteer
sārathinā:
Sahakāraka/Instrument (करण/सह)
TypeNoun
Rootsārathi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन
sārdhamtogether with
sārdham:
Saha (सह)
TypeIndeclinable
Rootsārdha (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), सहार्थक-अव्यय (comitative particle)
sa-aśva-dhvaja-sa-kūbam(the chariot) having horses, a banner, and a pole/yoke
sa-aśva-dhvaja-sa-kūbam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/अव्यय) + aśva (प्रातिपदिक) + dhvaja (प्रातिपदिक) + sa (अव्यय) + kūba (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (possessive), नपुंसकलिङ्ग (neuter) / द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; रथम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
bhasmaashes
bhasma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhasman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as result-object)
kṛtvāhaving made (into)
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया (prior action)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/सम्बन्धसूचक (then/now)
kuliśa-mandhakamAndhaka (struck) by the thunderbolt / ‘Kuliśa-Andhaka’
kuliśa-mandhakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkuliśa (प्रातिपदिक) + andhaka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative; ‘kuliśa’ as qualifier), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
samupāyayauapproached / went up to
samupāyayau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√i (धातु) with sam- (उपसर्ग)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
Pulastya to Nārada (inferred continuation)
Daitya-Deva ConflictAstra warfareAndhaka episode (daitya antagonism)

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The collapse of the chariot retinue (vehicle, driver, horses, insignia) highlights the fragility of external supports and status-symbols in conflict; only inner resolve and dharma-aligned power endure.

Carita/Vamśānucarita: a combat-focused narrative segment within the broader purāṇic history/legend cycles rather than sarga/pratisarga.

Reducing the chariot complex to ash symbolizes the annihilation of ego-structures (ratha as embodied apparatus) before confronting the core adversary (Andhaka). The kuliśa/vajra motif signifies irresistible, dharma-charged potency.