Sukeshi’s Inquiry into Dharma: The Seven Dvipas and the Twenty-One Hells
स ताड्यमानः शिशिरांशुबाणैरवाप पीडां परमां गजेन्द्रः दुष्टश्च वेगात् पयसामधीशं मुहुर्मुहुः पादतलैर्ममर्द
sa tāḍyamānaḥ śiśirāṃśubāṇairavāpa pīḍāṃ paramāṃ gajendraḥ duṣṭaśca vegāt payasāmadhīśaṃ muhurmuhuḥ pādatalairmamarda
Frappé par les flèches des rayons hivernaux, le seigneur des éléphants endura une douleur extrême; puis, furieux et malfaisant, il piétina maintes fois le seigneur des eaux (Varuṇa) de la plante de ses pieds.
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Pain and humiliation can provoke further cruelty when dominated by tamas/rajas; the verse warns that uncontrolled reaction to suffering multiplies harm and deepens adharma.
Vamśānucarita / narrative episode: a conflict scene illustrating the interplay of devas and powerful beings. It is not cosmogony (sarga) but an embedded legend supporting the text’s broader dharma and tīrtha-oriented teaching.
Varuṇa (waters, restraint, law) being trampled by a raging elephant dramatizes the subjugation of “order and measure” by brute force—an image of chaos overwhelming regulation until higher balance is restored.