Skanda’s Svastyayana and the Slaying of Taraka and Mahisha
श्रुतः स महिषेणाथ तारकेम च धीमता विरोजनेन जम्भेन कुजम्भेनासुरेण च
śrutaḥ sa mahiṣeṇātha tārakema ca dhīmatā virojanena jambhena kujambhenāsureṇa ca
Ce (rugissement) fut entendu par Mahiṣa, ainsi que par le sage Tāraka, par Virocana, par Jambha, et aussi par l’asura Kujambha.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The catalogue signals that the omen is public and politically significant: it reaches prominent Asura leaders, implying a collective response rather than an isolated incident.
The name ‘Mahiṣa’ can denote a buffalo-form Asura across traditions; Purāṇas sometimes reuse or overlap names. In this passage, the function is to identify a notable Asura hearer within the Andhaka-related setting.
It characterizes Tāraka as discerning and formidable—someone capable of interpreting omens and acting strategically, heightening narrative tension.