HomeVamana PuranaAdh. 32Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Skanda Slays Taraka & Mahisha, Shloka 17

Skanda’s Svastyayana and the Slaying of Taraka and Mahisha

दिवाकरः स्वस्ति करोतु तुभ्यं सोमः सभौमः सबुधो गुरुश्च काव्यः सदा स्वस्ति करोतु तुभ्यं शनैश्चरः स्वस्त्ययनं करोतु

divākaraḥ svasti karotu tubhyaṃ somaḥ sabhaumaḥ sabudho guruśca kāvyaḥ sadā svasti karotu tubhyaṃ śanaiścaraḥ svastyayanaṃ karotu

Que le Soleil t’accorde le bien-être ; que la Lune, avec Mars et Mercure, et aussi Jupiter, t’accordent le bien-être. Que Kāvya (Vénus) t’accorde toujours le bien-être ; et que Śanaiścara (Saturne) assure pour toi une marche auspicious.

दिवाकरःthe Sun (Divākara)
दिवाकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदिवा + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—दिवायाः करः/दिवां करोति इति (परम्परया तत्पुरुष)
स्वस्तिwell-being
स्वस्ति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वस्ति (अव्यय)
Formआशीर्वादार्थक-अव्यय
करोतुmay (he) do
करोतु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
सोमःMoon (Soma)
सोमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
together with
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश)
Formसह/समेतार्थक-उपपद (prefix-like particle meaning 'with')
भौमःMars (Bhāuma)
भौमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभौम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
together with
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय)
Formसह/समेतार्थक-उपपद
बुधःMercury (Budha)
बुधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गुरुःJupiter (Guru)
गुरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
काव्यःVenus (Kāvya/Śukra)
काव्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; शुक्रग्रहस्य नाम
सदाalways
सदा:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
स्वस्तिwell-being
स्वस्ति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वस्ति (अव्यय)
Formआशीर्वादार्थक-अव्यय
करोतुmay (he) do
करोतु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
शनैश्चरःSaturn (Śanaiścara)
शनैश्चरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशनैः + चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—शनैः चरति इति (उपपद-तत्पुरुष)
स्वस्त्ययनम्auspicious benediction/rite
स्वस्त्ययनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्वस्त्ययन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—स्वस्ति + अयन (तत्पुरुष)
करोतुmay (he) do
करोतु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
Unspecified benedictor (narrative voice) invoking the grahas as welfare-bestowers.
Sūrya (Divākara)Candra (Soma)Maṅgala (Bhauma)Budha (Mercury)Bṛhaspati (Guru/Jupiter)Śukra (Kāvya/Venus)Śani (Śanaiścara/Saturn)
Graha-stuti (planetary benediction)Auspicious travel/course (svastyayana)Ritual protection and prosperity

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Tīrtha-māhātmyas frequently include maṅgala sequences to ritually ‘seal’ the narration and protect the listener/pilgrim. Graha-invocations extend the blessing to time, fate, and journey—domains traditionally governed by planetary deities.

‘Svasti’ is general well-being; ‘svastyayana’ emphasizes an auspicious trajectory—safe passage, favorable unfolding of events, and a protected life-course—especially apt for pilgrimage or undertaking vows.

‘Kāvya’ is a Purāṇic epithet of Śukra (Venus), linked to the Bhṛgu lineage and famed as the Asura-preceptor. The name highlights his role as a bestower of prosperity, learning, and worldly success within the graha framework.