Skanda’s Svastyayana and the Slaying of Taraka and Mahisha
ततो गुहः प्राह हरिं सुरेशं मोहेन नष्टो भगवन् विवेकः भ्राता मया मातुलजो निरस्तस्तस्मात् करिष्ये स्वशरीरशोषम्
tato guhaḥ prāha hariṃ sureśaṃ mohena naṣṭo bhagavan vivekaḥ bhrātā mayā mātulajo nirastastasmāt kariṣye svaśarīraśoṣam
Alors Guha parla à Hari, le Seigneur des dieux : « Ô Bienheureux, par l'illusion, mon discernement a été détruit. J'ai chassé mon frère, le fils de mon oncle maternel. C'est pourquoi j'entreprendrai le dessèchement de mon propre corps (ascèse). »
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }