The Birth and Consecration of Skanda (Kartikeya) at Kurukshetra
सुप्रसादं सुवेणुश्च जिष्णुमेघवती ददौ यज्ञबाहुं विशाला च सरस्वत्यो ददुर्गणान्
suprasādaṃ suveṇuśca jiṣṇumeghavatī dadau yajñabāhuṃ viśālā ca sarasvatyo dadurgaṇān
Suprasāda et Suveṇu, ainsi que Jiṣṇu et Meghavatī, lui accordèrent des troupes de gaṇas ; et Yajñabāhu et Viśālā—de même que les Sarasvatīs—conférèrent aussi des gaṇas.
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In this passage they function as proper names within a gaṇa-catalogue. Purāṇas frequently list gaṇas by name (often with descriptive or auspicious meanings) to convey the vastness and organization of Śiva’s attendant hosts rather than to identify widely worshipped independent deities.
The plural suggests multiple Sarasvatī-forms—either branches/manifestations of the Sarasvatī river system or attendant river-goddess powers. In a Purāṇic-geographical register, it signals sacrality tied to Sarasvatī-associated regions and tirthas, even when a specific ford is not named.
The motif frames Śiva’s forces as conferred/assembled in ordered companies. In Andhaka-cycle narratives, such catalogues heighten the epic scale of the coming conflict and underline Śiva’s sovereignty over diverse classes of beings.