Shiva’s Wedding Procession to Kailasa and the Marriage of Girija (Kali)
ततः सुरान् ब्रह्महरीन्द्रमुख्यान् प्रणम्य संपूज्य यथाविभागम् विसर्ज्य भूतैः सहितो महीध्रमध्यावसन्मन्दरमष्टमूर्तिः
tataḥ surān brahmaharīndramukhyān praṇamya saṃpūjya yathāvibhāgam visarjya bhūtaiḥ sahito mahīdhramadhyāvasanmandaramaṣṭamūrtiḥ
Alors, s’étant prosterné devant les dieux—au premier rang Brahmā, Hari (Viṣṇu) et Indra—et les ayant honorés comme il convient, chacun selon sa part, il les congédia. Accompagné des Bhūtas, Celui aux Huit Formes (Śiva) prit demeure sur le mont Mandara.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Aṣṭamūrti is Śiva conceived as manifest in eight cosmic forms (a classical Śaiva theological motif). The epithet signals that the narrative is not merely about a local deity on a mountain, but about a cosmic Rudra whose presence pervades the elements and directions.
It indicates honoring each deity according to proper rank and allotted share—i.e., fitting worship, precedence, and offerings. The verse emphasizes order and dharmic propriety even among gods.
Mandara is the explicit sacred-geographical marker. In Purāṇic imagination it is a famed mountain (also known from the churning myth), here functioning as Rudra’s chosen residence after the divine assembly disperses.