Ritadhvaja’s Aid to Galava and Andhaka’s Infatuation with Gauri
ततो ऽभूत् कामबाणार्त्तः सहसैवान्धको ऽसुरः तां दृष्ट्वा चारुसर्वाङ्गीं गिरिराजसुतां वने
tato 'bhūt kāmabāṇārttaḥ sahasaivāndhako 'suraḥ tāṃ dṛṣṭvā cārusarvāṅgīṃ girirājasutāṃ vane
Alors Andhaka, l’Asura, fut soudainement meurtri par les flèches de Kāma ; car, ayant vu dans la forêt la fille du Roi des Montagnes, dont tous les membres étaient gracieux, il fut tourmenté par le désir.
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
‘Girirājasutā’ (“daughter of the mountain-king”) is a standard epithet of Pārvatī (daughter of Himālaya). In the Andhaka cycle, his transgressive desire toward Pārvatī becomes the moral and narrative trigger for his confrontation with Śiva and eventual destruction.
It is a conventional poetic metaphor: Kāma’s ‘arrows’ represent the sudden, piercing onset of erotic obsession that overwhelms discernment (viveka). Purāṇic narration often frames such desire as an externalized force to highlight how passion can seize even powerful beings.
No. The verse only says ‘vane’ (in a forest) without naming a tirtha, river, or sacred site. The geography is narrative-generic at this point.