HomeVamana PuranaAdh. 30Shloka 49
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Slaying of Raktabija, Shloka 49

The Slaying of Raktabīja and Niśumbha–Śumbha; the Manifestation of the Mātṛkās and the Devas’ Hymn

निशुम्भं पतितं दृष्ट्वा शुम्भः क्रोधान्महामुने वृन्दारकं समारुह्य पाशपाणिः समभ्यगात्

niśumbhaṃ patitaṃ dṛṣṭvā śumbhaḥ krodhānmahāmune vṛndārakaṃ samāruhya pāśapāṇiḥ samabhyagāt

None explicitly mentioned in this śloka (no named rivers, lakes, forests, mountains, or tīrthas).

:
:
:
:
Narrator (traditionally Pulastya) addressing a sage-listener (commonly Nārada); internal action describes Śumbha’s response to Niśumbha’s fall.
Devī (Ambikā/Durgā)
Devī’s martial supremacyDaitya pride and retaliationBattle iconography (mounts and weapons)Krodha as a narrative trigger in yuddha episodes

{ "primaryRasa": "", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Here Vṛndāraka functions as a proper name for Śumbha’s mount (typically an elephant in the battle tableau). It is not presented as a tīrtha or geographic marker in this line.

The pāśa is a standard weapon motif signifying capture, restraint, and royal coercive power. In Devī–daitya battles it also contrasts with Devī’s superior, often effortless, countermeasures.

Not directly. This is a narrative combat unit; no tīrtha, river, or kṣetra is named, so it serves the mythic-epic layer rather than the text’s geographic cataloging.