HomeVamana PuranaAdh. 64Shloka 104
Previous Verse

Vamana Purana — Portents at Bali's Sacrifice, Shloka 104

Portents at Bali’s Sacrifice and the Kośakāra’s Son: The Power of Past Karma

गायन्ती याति तच्छ्रुत्वा जातो ऽहं व्यथितेन्द्रियः पृष्ठस्तु समालोक्य विपर्यस्तस्तथोत्प्लुतः

gāyantī yāti tacchrutvā jāto 'haṃ vyathitendriyaḥ pṛṣṭhastu samālokya viparyastastathotplutaḥ

Hearing that great sound, Bali took up his sword and exclaimed, ‘Ah! What is this?’—thus questioned the foremost of the Asuras.

First-person narrator (identity not explicit in excerpt) describing his reaction; listener not recoverable from these verses alone.
Auditory omen (song as trigger)Fear and sensory disturbanceLiminal/uncanny atmosphere in a pilgrimage narrative

{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse grammatically indicates a female subject (‘gāyantī’). In many Purāṇic episodes, such a figure may be a disguised being (yakṣiṇī, piśācī, or other liminal entity) or a narrative device to heighten ominousness. The excerpt alone does not identify her.

Sound—especially unexplained singing in a forest—often marks an inauspicious or supernatural presence. The text uses the protagonist’s sensory disturbance (vyathitendriya) to signal that the situation has crossed from ordinary travel into a perilous, fate-driven encounter.

It can. In such narratives, the backward glance frequently accompanies realization: the guide may not be trustworthy, or something has changed behind the traveler (companions missing, a threat approaching). The next verse’s sudden fall/death confirms the moment is a turning point.