HomeVamana PuranaAdh. 1Shloka 1
Next Verse

Vamana Purana — Narada Questions Pulastya, Shloka 1

Narada Questions Pulastya: The Vamana Purana Begins and Satī’s Monsoon Lament

त्रैलोक्यराज्यमाक्षिप्य बलेरिन्द्राय यो ददौ श्रीधराय नमस्तस्मै छद्मवामनरूपिणे

trailokyarājyamākṣipya balerindrāya yo dadau śrīdharāya namastasmai chadmavāmanarūpiṇe

Hommage à Śrīdhara (Viṣṇu) : après avoir ravi à Bali la souveraineté des trois mondes, il la remit à Indra, prenant la forme déguisée de Vāmana.

त्रैलोक्य-राज्यम्the sovereignty of the three worlds
त्रैलोक्य-राज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक) + राज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रैलोक्यस्य राज्यं)
आक्षिप्यhaving seized / having taken away
आक्षिप्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-क्षिप् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया; धातु: क्षिप्, उपसर्ग: आ-
बलेःof Bali
बलेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
इन्द्रायto Indra
इन्द्राय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
श्रीधरायto Śrīdhara (Viṣṇu)
श्रीधराय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootश्रीधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमः-प्रयोगः (salutation particle)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
छद्म-वामन-रूपिणेto the one who had the form of Vāmana as a disguise
छद्म-वामन-रूपिणे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootछद्म (प्रातिपदिक) + वामन (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (छद्मेन वामनरूपः यस्य/वामनरूपिणः)
Narrator (invocatory verse; not direct dialogue)
VishnuIndra
VaishnavismDaitya–Deva ConflictBhaktiDana (gift/charity) and kingshipDivine māyā (disguise)

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Worldly sovereignty is temporary and ultimately regulated by dharma and divine order; Bali’s fame endures not by conquest but by dāna and truthfulness in keeping his promise even when challenged by the divine.

Primarily Vamśānucarita/Carita-style narrative material (accounts of devas/asuras and exemplary rulers), serving as a maṅgala that points toward the later avatāra-episode framework.

The ‘disguised Vāmana’ signifies God’s approach through humility and concealment, testing the inner integrity of the giver; the restoration to Indra frames the rebalancing of cosmic governance rather than mere victory.