HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 97
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 97

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

प्रदह्यमानौ चरणौ दृष्ट्वासौ कुसुमायुधः उत्ससर्ज धनुः श्रेष्ठं तज्जगामाथ पञ्चधा

pradahyamānau caraṇau dṛṣṭvāsau kusumāyudhaḥ utsasarja dhanuḥ śreṣṭhaṃ tajjagāmātha pañcadhā

Voyant ses pieds en feu, celui dont l’arme est faite de fleurs (Kāma) lâcha son arc excellent ; et celui-ci se brisa alors en cinq morceaux.

प्रदह्यमानौbeing burnt / burning
प्रदह्यमानौ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्र + दह् (धातु) → प्रदह्यमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कर्मणि/भावे शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; विशेषणम्
चरणौ(two) feet
चरणौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव (gerund/absolutive), अव्यय
असौhe (that one)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कुसुमायुधःKusumāyudha (Kāma, whose weapon is flowers)
कुसुमायुधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुसुम + आयुध (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (कुसुमम् एव आयुधं यस्य); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उत्ससर्जreleased / let go
उत्ससर्ज:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + सृज् (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
धनुःbow
धनुः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
श्रेष्ठम्excellent / best
श्रेष्ठम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (धनुः)
तत्that (bow)
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (धनुः इत्यस्य पुनर्निर्देशः)
जगामwent
जगाम:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रमसूचक)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनन्तरार्थक अव्यय (then/now)
पञ्चधाinto five parts
पञ्चधा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपञ्चधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (in five ways/into five parts)
Unspecified in the provided excerpt (likely within Pulastya–Nārada narrative frame)
ShivaKama (Madana)
ShaivismDefeat of desireSymbolic disarmamentTapas versus temptation

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

When inner discipline is awakened (tapas/jñāna), the instruments of temptation lose their power; the ‘bow’ of desire is rendered ineffective.

Carita-focused narration (divine/daiva event description), not sarga/pratisarga; it functions as exemplum within the Purāṇic storytelling layer.

The flower-bow breaking into five evokes the five sense-channels (pañcendriya) through which desire operates; the shattering signifies sensory subjugation under higher yogic fire.