HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 79
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 79

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

महेश्वर महेशान सुपर्णाक्ष वृषाकपे दक्षयज्ञक्षयकर कालरूप नमो ऽस्तु ते

maheśvara maheśāna suparṇākṣa vṛṣākape dakṣayajñakṣayakara kālarūpa namo 'stu te

Ô Maheśvara, ô Maheśāna ; ô Suparṇākṣa, ô Vṛṣākapi ; ô destructeur du sacrifice de Dakṣa ; ô Toi dont la forme est le Temps : hommage à Toi.

महेश्वरO Great Lord
महेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; 'महान् ईश्वरः'
महेशानO Great Ruler (Īśāna)
महेशान:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहेशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; 'महान् ईशानः'
सुपर्ण-अक्षO bird-eyed one
सुपर्ण-अक्ष:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुपर्ण (प्रातिपदिक) + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; बहुव्रीहिः—'यस्यान्ते सुपर्णवत् अक्षी' (having eyes like Garuḍa/bird)
वृषा-कपेO Vṛṣākapi (epithet of Śiva)
वृषा-कपे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवृषा (प्रातिपदिक) + कपि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; बहुव्रीहिः (epithet)
दक्ष-यज्ञ-क्षय-करO destroyer of Dakṣa’s sacrifice
दक्ष-यज्ञ-क्षय-कर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक) + क्षय (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—'दक्षस्य यज्ञस्य क्षयः तं करोति'
काल-रूपO one whose form is Time
काल-रूप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; 'कालस्य रूपम्'
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय; नमस्कारार्थ
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी) एकवचन; सर्वनाम; सम्बन्ध (to you/your)
Narrative voice quoting a stuti within Pulastya’s narration (Pulastya → Nārada frame implied by Adhyaya context)
Shiva
ShaivismBhaktiSectarian HarmonyTheology of Time (Kāla)

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse frames Śiva as both beneficent lord and cosmic dissolver (kāla-rūpa). Devotional praise here is grounded in acknowledging the divine governance of creation and dissolution, encouraging humility before cosmic law (dharma) and impermanence.

This is best classified under Vamśānucarita/Carita-style narrative material (episode description and praise within a story), not a primary cosmogonic sarga. It functions as theological stuti embedded in an itihāsa-like episode.

‘Destroyer of Dakṣa’s sacrifice’ symbolizes the correction of ritualism divorced from devotion and right intent. ‘Time-form’ signifies Śiva as the transcendent regulator before whom even sacrificial power yields.