HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 18

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

नीलेन्दीवरनेत्रा च ब्रह्मन् बिल्वफलस्तनी प्रफुल्लकुन्ददशना मञ्जरीकरशोभिता

nīlendīvaranetrā ca brahman bilvaphalastanī praphullakundadaśanā mañjarīkaraśobhitā

Ô brāhmane, ses yeux sont tels des lotus bleus ; ses seins, tels des fruits de bilva. Ses dents ressemblent aux fleurs de kunda en pleine éclosion, et ses mains sont embellies par des grappes de fleurs (mañjarī).

नील-इन्दीवर-नेत्राhaving blue-lotus-like eyes
नील-इन्दीवर-नेत्रा:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक) + इन्दीवर (प्रातिपदिक) + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण—(she) having eyes like blue lotus
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ब्रह्मन्O Brahman (sage)
ब्रह्मन्:
सम्बोधन (Vocative address)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; संबोधन—हे ब्रह्मन्
बिल्व-फल-स्तनीwhose breasts are like bilva fruits
बिल्व-फल-स्तनी:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootबिल्व (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + स्तनिन्/स्तनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः—यस्या स्तनौ बिल्वफलसदृशौ
प्रफुल्ल-कुन्द-दशनाwhose teeth are like blossomed kunda flowers
प्रफुल्ल-कुन्द-दशना:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रफुल्ल (प्रातिपदिक) + कुन्द (प्रातिपदिक) + दशन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः—यस्या दशनाः प्रफुल्लकुन्दसदृशाः
मञ्जरी-कर-शोभिताadorned by hands (holding) clusters of blossoms
मञ्जरी-कर-शोभिता:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootमञ्जरी (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक) + शोभित (कृदन्त; √शुभ्/शोभ् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle) ‘शोभित’—मञ्जरीकरैः शोभिता
Narrative frame typically Pulastya → Nārada (exact speaker not explicit in provided excerpt)
Sacred description (stuti/varṇana)Auspicious markers and iconographyDevotional poetics

{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

By presenting divinity through auspicious, life-giving symbols (lotus, bilva, kunda), the text encourages sāttvika imagination—training the mind to dwell on purity, generosity, and auspiciousness.

Not a direct pañcalakṣaṇa unit; it functions as devotional-ornamental description supporting a larger māhātmya narrative, typical of Purāṇic didactic style.

Bilva is strongly linked with ritual auspiciousness (notably in Śaiva worship elsewhere), lotus with purity, and kunda with whiteness/clarity—together signaling a form that integrates beauty with sanctity.