HomeVamana PuranaAdh. 22Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Kurukshetra & Prithudaka Tirtha, Shloka 6

Kurukshetra, Pṛthūdaka Tīrtha, and the Marriage of Saṃvaraṇa with Tapatī

यथा च पार्वतीकोशात् समुद्धभूता हि कौशिकी यथा हतवती शुम्भं निसुम्भं च महासुरम्

yathā ca pārvatīkośāt samuddhabhūtā hi kauśikī yathā hatavatī śumbhaṃ nisumbhaṃ ca mahāsuram

«Et (dis-moi) comment Kauśikī, en vérité, surgit de l’enveloppe (kośa) de Pārvatī, et comment elle tua Śumbha ainsi que Niśumbha, le grand asura.»

yathāas, just as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya (indeclinable), उपमान/प्रकारवाचक (comparative/"as")
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, समुच्चयबोधक (conjunction)
pārvatī-kośātfrom Pārvatī's sheath/covering
pārvatī-kośāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक) + kośa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष): pārvatyāḥ kośaḥ → pārvatīkośaḥ; kośāt = "from the sheath/covering"
sam-uddha-bhūtāarisen/emerged forth
sam-uddha-bhūtā:
Karta (कर्ता) / Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam + ud + √bhū (भू धातु) (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त/क्तवतु-भाव), Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; upasarga: सम्+उद्; agrees with kauśikī
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya, निपात (particle), emphasis/indeed
kauśikīKauśikī (the goddess)
kauśikī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkauśikī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name
yathāas, just as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya, उपमान/प्रकारवाचक ("as") introducing second comparison
hatavatī(she) slew / having slain
hatavatī:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√han (हन् धातु) (कृदन्त)
FormPerfect participle in -वत् (क्तवतु-प्रत्यय), Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; "having slain"; agrees with (implicit) kauśikī
śumbhamŚumbha
śumbham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśumbha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; proper name
nisumbhamNiśumbha
nisumbham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnisumbha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; proper name
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, समुच्चयबोधक (conjunction)
mahā-asuramthe great demon
mahā-asuram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्मधारय-समास: mahān asuraḥ → mahāsuraḥ; here acc. sg. mahāsuram
Nārada to Brahmā (requesting detailed narration)
Pārvatī (Devī)Kauśikī (Devī’s manifestation)
Devi theologyDaitya-Deva ConflictProtective divine power (śakti)Mythic warfare as restoration of dharma

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The Goddess is portrayed as responsive protective power: when disorder intensifies (asura domination), śakti manifests in a decisive form to restore balance. Ethically, it reinforces that adharma-driven power (asuric rule) is ultimately self-defeating.

Vamśānucarita/Carita (narratives of divine manifestations and exploits), with an embedded Deva–Asura conflict motif often used across Purāṇas to illustrate dharma’s reassertion.

‘Kośa’ (sheath) imagery suggests a latent potency becoming explicit—an unveiling of inner radiance/power. Kauśikī’s emergence signals that the divine can externalize a specialized form suited to a specific cosmic crisis.