Kali’s Complaint to Brahma and the Arrival of Śrī (Jayaśrī) in Bali’s Reign
सा ब्रह्माणं समायाता चन्द्रं चन्द्रानुगानपि या रक्ता रक्तवसना वाजिस्था रजसान्विता
sā brahmāṇaṃ samāyātā candraṃ candrānugānapi yā raktā raktavasanā vājisthā rajasānvitā
She approached Brahmā, and (also) the Moon together with those who follow the Moon. That one who is red, wearing red garments, seated upon a horse, is endowed with rajas.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The term can denote the Moon’s retinue—lunar deities and associated celestial functionaries. In a broader cosmological reading it may also gesture toward lunar-linked cycles (months, waxing/waning) and the starry attendants connected with the Moon’s course, though the verse itself keeps it general.
Rajas is the guṇa of motion, desire, and energetic striving. Red (rakta) is a standard emblem of heat and passion, while the horse (vāji) symbolizes speed, drive, and outward-directed activity—apt vehicles for rajasic predominance.
It portrays the guṇas not as abstract qualities only, but as active cosmic forces that ‘reach’ and condition even high deities and celestial regulators—suggesting that creation (Brahmā) and time/cycles (Candra) operate through guṇa-mediated prakṛti.