Kali’s Complaint to Brahma and the Arrival of Śrī (Jayaśrī) in Bali’s Court
ब्राह्मणक्षत्रियविशां सदा शुश्रुषणे रताः शूद्राः सन्त्वसुरश्रेष्ठ तवाज्ञाकारिणः सदा
brāhmaṇakṣatriyaviśāṃ sadā śuśruṣaṇe ratāḥ śūdrāḥ santvasuraśreṣṭha tavājñākāriṇaḥ sadā
“Let the Śūdras, O best of Asuras, always be devoted to service (śuśrūṣā) of the Brāhmaṇas, Kṣatriyas, and Vaiśyas, and let them ever act in accordance with your commands.”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse reflects a classical varṇadharma model where social stability is maintained by each group performing its prescribed function (svadharma). Śūdra duty is framed as śuśrūṣā—supporting the other orders—so that ritual, governance, and production can operate without disruption.
Both. It is ethical in prescribing a duty-based social ethic, and political in that it addresses the ruler (Bali) as the guarantor of compliance (“acting according to your commands”), implying enforcement and administration of social roles.
No. Unlike many Vāmana Purāṇa passages that anchor dharma in specific sacred landscapes, this verse is purely normative and does not name a place.