Dietary Rules & Purification — Dietary Rules, Purification (Śauca), and the Duties of the Householder and Forest-Dweller
सभागतानां यः सभ्यः पक्षपातं समाश्रयेत् तमाहुः कुक्कुटं देवास्तस्याप्यन्नं विगर्हितम्
sabhāgatānāṃ yaḥ sabhyaḥ pakṣapātaṃ samāśrayet tamāhuḥ kukkuṭaṃ devāstasyāpyannaṃ vigarhitam
Le membre d’une assemblée qui, parmi les réunis, se livre au parti pris est appelé « coq », disent les dieux ; même sa nourriture est blâmée comme répréhensible.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Public deliberation requires impartiality. When a council-member becomes factional, he undermines dharma (fair judgment and social trust). The text extends the consequence into ritual-social space by censuring even his food.
This is dharma/nīti instruction rather than cosmology or dynastic history. It supports the Purāṇa’s broader role as a guide to right living alongside its narrative and theological materials.
The “cock” evokes loud, combative, territorial partisanship—stirring conflict in a shared space. The stigmatization of his food signals that ethical corruption radiates outward into communal purity norms.