HomeVamana PuranaAdh. 2Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Daksha's Sacrifice & Kapalin Rudra, Shloka 14

Daksha’s Sacrifice and the Origin of Kapalin Rudra (Pulastya–Narada Dialogue)

तथा चन्द्रमसं देवं रोहिण्या सहितं शुचिम् धनानामाधिपत्ये च युक्तवान् हि प्रजापतिः

tathā candramasaṃ devaṃ rohiṇyā sahitaṃ śucim dhanānāmādhipatye ca yuktavān hi prajāpatiḥ

De même, Prajāpati établit le dieu Candramas (la Lune), pur et accompagné de Rohiṇī, dans la souveraineté sur les richesses.

तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting adverb)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
चन्द्रमसम्the Moon (Candramas)
चन्द्रमसम्:
Karma (कर्म/direct object)
TypeNoun
Rootcandramas (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
देवम्the god
देवम्:
Karma (कर्म/appositional object)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); apposition to चन्द्रमसम्
रोहिण्याwith Rohiṇī
रोहिण्या:
Sahakāraka (सहकारक/with)
TypeNoun
Rootrohiṇī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
सहितम्accompanied (by)
सहितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsahita (कृदन्त; सह्+इ (धातु) → क्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with चन्द्रमसम्
शुचिम्pure/bright
शुचिम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with चन्द्रमसम्
धनानाम्of riches/wealths
धनानाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध/possessive)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
आधिपत्येin the lordship/overlordship
आधिपत्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootādhipatya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चयबोधक)
युक्तवान्appointed/assigned
युक्तवान्:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootyuj (धातु) + ktavatu (क्तवतु)
FormKṛdanta used as finite predicate: past/perfective sense via क्तवतु; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with प्रजापतिः
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निपात), emphasis/causal nuance
प्रजापतिःPrajāpati
प्रजापतिः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
Likely within the Pulastya → Nārada dialogue frame (not explicit in the excerpt)
Candramas (Soma/Chandra)
Cosmic administrationDevatā-niyoga (assignment of offices)Wealth and sovereignty symbolism

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Prosperity (dhana) is portrayed as governed, not random—linked to cosmic order and purity (śuci), implying wealth should align with dharma.

Sarga/Pratisarga-adjacent cataloguing: it resembles creation-era ordering where deities receive jurisdictions (adhikāras) within the cosmos.

The Moon with Rohiṇī evokes nourishment, growth, and auspiciousness; placing ‘wealth’ under Soma suggests prosperity waxes/wanes and must be regulated like lunar phases.