The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows
पुलस्त्य उवाच मिथुनाभिगते सूर्ये शुक्लपक्षे तपोधन एकादश्यां जगत्स्वामी शयनं परिकल्पयेत्
pulastya uvāca mithunābhigate sūrye śuklapakṣe tapodhana ekādaśyāṃ jagatsvāmī śayanaṃ parikalpayet
Pulastya dit : «Ô trésor d’ascèse, lorsque le Soleil est entré en Mithuna (Gémeaux), durant la quinzaine claire, au tithi d’Ekādaśī, on doit préparer le “sommeil” (śayana) du Maître du monde.»
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse teaches dharma as alignment with sacred time: devotion is not only emotion but also disciplined participation in cosmic rhythms (solar ingress, pakṣa, tithi).
It is primarily ācāra/dharma (vrata-kalpa) material rather than sarga/pratisarga/vaṃśa/vaṃśānucarita/manvantara. Many Purāṇas embed such ācāra passages alongside the five-lakṣaṇa narrative strata.
Mithuna ingress and Ekādaśī together symbolize the convergence of solar order and lunar devotion; ‘Hari’s sleep’ inaugurates a liminal season (Caturmāsya) where restraint and worship intensify.