Andhaka’s Defeat, the Bhairava Manifestation, and His Redemption as Bhṛṅgī Gaṇapati
ददृशे च गिरेः पुत्रीं श्वेतार्ककुसुमस्थिताम् समायातं निरीक्ष्यैव सर्वलक्षणसंयुतम्
dadṛśe ca gireḥ putrīṃ śvetārkakusumasthitām samāyātaṃ nirīkṣyaiva sarvalakṣaṇasaṃyutam
tāmasasya: of Tāmasa (the Manu Tāmasa). antare: in the period/interval (Manvantara). ye ca: and those who. marutaḥ: Maruts. api: also/indeed. abhavan: existed, came to be. purā: formerly, of old. tān: them. aham: I. kīrtayiṣyāmi: I will proclaim/recite. gīta: song. nṛtya: dance. kali: play, sport, amusement (here not the yuga, but ‘sportive play’). priya: dear/fond of.
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
‘Gireḥ putrī’ is a standard epithet for Pārvatī (also called Girijā), emphasizing her Himalayan/mountain lineage and her role as Śiva’s śakti in Śaiva narratives.
Arka (Calotropis) is a ritually significant plant in many Hindu traditions, frequently associated with offerings and liminal, ascetic, or Śaiva contexts. Mentioning śvetārka flowers helps sacralize the scene and locate it in a recognizable ritual-botanical landscape.
It indicates an idealized, auspicious completeness—either of the arriving figure’s divine/heroic qualities or of their visible marks. In Purāṇic narrative, such phrasing signals that the arrival is significant and divinely sanctioned.