Narayana
ॐ अथ पुरुषो ह वै नारायणोऽकामयत प्रजाः सृजेयेति। नारायणात् प्राणो जायते। मनः सर्वेन्द्रियाणि च। खं वायुर्ज्योतिरापः पृथिवी विश्वस्य धारिणी। नारायणाद् ब्रह्मा जायते। नारायणाद् रुद्रो जायते। नारायणाद् इन्द्रो जायते। नारायणात् प्रजापतयः प्रजायन्ते। नारायणाद् द्वादशादित्या रुद्रा वसवः सर्वाणि च छन्दांसि नारायणादेव समुत्पद्यन्ते। नारायणे प्रवर्तन्ते। नारायणे प्रलीयन्ते॥ (एतद् ऋग्वेदशिरोऽधीते)॥१॥
ॐ । अथ । पुरुषः । ह । वै । नारायणः । अकामयत । प्रजाः । सृजेय । इति । नारायणात् । प्राणः । जायते । मनः । सर्व-इन्द्रियाणि । च । खम् । वायुः । ज्योतिः । आपः । पृथिवी । विश्वस्य । धारिणी । नारायणात् । ब्रह्मा । जायते । नारायणात् । रुद्रः । जायते । नारायणात् । इन्द्रः । जायते । नारायणात् । प्रजापतयः । प्रजायन्ते । नारायणात् । द्वादश-आदित्याः । रुद्राः । वसवः । सर्वाणि । च । छन्दांसि । नारायणात् । एव । समुत्पद्यन्ते । नारायणे । प्रवर्तन्ते । नारायणे । प्रलीयन्ते ॥
oṃ atha puruṣo ha vai nārāyaṇo 'kāmayata prajāḥ sṛjeyeti | nārāyaṇāt prāṇo jāyate | manaḥ sarvendriyāṇi ca | khaṃ vāyur jyotir āpaḥ pṛthivī viśvasya dhāriṇī | nārāyaṇād brahmā jāyate | nārāyaṇād rudro jāyate | nārāyaṇād indro jāyate | nārāyaṇāt prajāpātayaḥ prajāyante | nārāyaṇād dvādaśādityā rudrā vasavaḥ sarvāṇi ca chandāṃsi nārāyaṇād eva samutpadyante | nārāyaṇe pravartante | nārāyaṇe pralīyante || (etad ṛgvedaśiro 'dhīte) ||1||
Om. Alors, en vérité, Nārāyaṇa, le Purusha, forma le désir : « Puissé-je créer une descendance. » De Nārāyaṇa naît le prāṇa ; (de Lui) naissent aussi le mental et tous les sens. L’éther, l’air, la lumière (feu), les eaux et la terre—support de l’univers—se manifestent. De Nārāyaṇa naît Brahmā ; de Nārāyaṇa naît Rudra ; de Nārāyaṇa naît Indra ; de Nārāyaṇa sont engendrés les Prajāpati. De Nārāyaṇa, certes, surgissent les douze Āditya, les Rudra, les Vasu et tous les mètres védiques. De Nārāyaṇa seul ils émanent ; en Nārāyaṇa ils se déploient ; en Nārāyaṇa ils se résorbent. (Ceci est récité comme la « tête » du Ṛgveda.)
Om. Now, indeed, Nārāyaṇa, the Person, desired: “May I create progeny.” From Nārāyaṇa prāṇa is born; (from him) mind and all the senses as well. Ether, air, light (fire), waters, and earth—the supporter of the universe—(arise). From Nārāyaṇa Brahmā is born; from Nārāyaṇa Rudra is born; from Nārāyaṇa Indra is born; from Nārāyaṇa the Prajāpatis are produced. From Nārāyaṇa indeed arise the twelve Ādityas, the Rudras, the Vasus, and all the Vedic metres. From Nārāyaṇa alone they come forth; in Nārāyaṇa they proceed; in Nārāyaṇa they dissolve. (This is recited as the ‘head’ of the Ṛgveda.)