Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

भूभारधरणैश्चान्यैरैरावणमुखैर्नृप । तत्र स्नातो नरः सम्यग्गजदानफलं लभेत्

bhūbhāradharaṇaiścānyairairāvaṇamukhairnṛpa | tatra snāto naraḥ samyaggajadānaphalaṃ labhet

Ô roi, ce lieu est aussi honoré par d’autres porteurs du fardeau de la terre, conduits par Airāvaṇa. Celui qui s’y baigne selon le rite obtient un mérite égal au don d’un éléphant.

भूभारधरणैःby the bearers of the earth’s burden
भूभारधरणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक) + भार (प्रातिपदिक) + धरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषसमासः (भूभारस्य धरणाः)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अन्यैःby other
अन्यैः:
Karana-viśeṣaṇa (Instrument-qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (…मुखैः)
ऐरावणमुखैःby those headed by Airāvata
ऐरावणमुखैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootऐरावण (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः/षष्ठी-तत्पुरुषः (ऐरावणः मुखं येषाम्)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb: there)
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे (having bathed)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: properly)
गजदानफलम्the fruit of gifting an elephant
गजदानफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गजदानस्य फलम्)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Pulastya (continued narration)

Tirtha: Gajatīrtha

Type: ghat

Listener: Nṛpa (king)

Scene: At Gajatīrtha’s steps, a pilgrim bathes while celestial Airāvaṇa and other mighty elephants appear in reverent attendance, suggesting the dāna-equivalent merit radiating from the waters.

A
Airāvaṇa
G
Gajatīrtha (implied)
D
Diggaja/elephants (implied)

FAQs

A tīrtha can confer great merit through simple, sincere rites—sometimes equated with major acts of charity.

Gajatīrtha (context of the chapter), associated with Airāvaṇa and other great elephants.

Snāna (bathing) performed samyak (properly) at the tīrtha; the stated fruit equals gajadāna (elephant-gift).